Les tradicions i la llengua són dos dels pilars fonamentals on se sustenta un País, i per això cal conservar-los.
A La Cala (lAmetlla de Mar), sempre sha parlat «lo calero», una daquestes variants dialectals on el català normatiu ha rebut les influències dels primers pobladors del Grau de València, de la gent que va baixar riu avall, castellanismes dels que venien de fora de Catalunya i sobretot de la terminologia marinera i especialment pescadora.
Partint del Facebook, de la parla de la meva família, calera de tota la vida, anotant totes les expressions que vaig escoltant entre la gent gran i, amb el compromís de Joan Rebull de donar-me un cop de mà, vaig començar aquesta petita recopilació amb molta il·lusió, intentant fer un llibre que sigui entenedor i de fàcil lectura, pels caleros i forans, i a més divertit.
Espero de cor que gaudiu daquest primer recull almenys tant com jo he gaudit fent-lo i investigant els significats i, per sobre de tot, que majudeu a ampliar-lo més endavant.
De moment, aquestes paraules i expressions ja han quedat escrites i per tant salvades; entre tots hem de procurar ara que la resta no es perdin.
Conservar el calero és feina de tots.